Mishnah
Mishnah

Musar sur Avot 3:16

הוּא הָיָה אוֹמֵר, הַכֹּל נָתוּן בְּעֵרָבוֹן, וּמְצוּדָה פְרוּסָה עַל כָּל הַחַיִּים. הַחֲנוּת פְּתוּחָה, וְהַחֶנְוָנִי מֵקִיף, וְהַפִּנְקָס פָּתוּחַ, וְהַיָּד כּוֹתֶבֶת, וְכָל הָרוֹצֶה לִלְווֹת יָבֹא וְיִלְוֶה, וְהַגַּבָּאִים מַחֲזִירִים תָּדִיר בְּכָל יוֹם, וְנִפְרָעִין מִן הָאָדָם מִדַּעְתּוֹ וְשֶׁלֹּא מִדַּעְתּוֹ, וְיֵשׁ לָהֶם עַל מַה שֶּׁיִּסְמֹכוּ, וְהַדִּין דִּין אֱמֶת, וְהַכֹּל מְתֻקָּן לַסְּעוּדָה:

Il avait coutume de dire: tout est donné en garantie. [Souccah 53a): "Les pieds d'un homme sont la garantie pour lui de l'amener à l'endroit où il est réclamé."], Et un filet [(afflictions et mort)] est étendu sur tous les vivants. La boutique est ouverte [et les hommes entrent et achètent à crédit], et le commerçant donne du crédit [et fait confiance à tous ceux qui viennent prendre. Ainsi, les hommes pèchent tous les jours, et le Saint Béni soit-Il les attend jusqu'à ce que leur heure vienne], et le registre est ouvert [pour noter le crédit accordé afin qu'il ne soit pas oublié], et la main écrit, [ainsi qu'il ne soit pas dit: même si le grand livre est ouvert, parfois le commerçant est occupé et n'écrit pas tout—c'est pourquoi: "Et la main écrit."], et tous ceux qui souhaitent emprunter peuvent venir et emprunter [c'est-à-dire "et la permission est donnée" (ci-dessus). Nul n'est obligé d'emprunter contre sa volonté.], Et les collectionneurs [(afflictions et vicissitudes douloureuses)] circulent constamment, chaque jour et exact ["remboursement"] de l'homme [parfois] à sa connaissance [(Parfois il se souvient sa dette et dit: "Eh bien, tu m'as jugé")], et [parfois] pas à sa connaissance [(Parfois, il oublie et dénonce le jugement de D.ieu)]; mais ils ont sur quoi se fier, [le grand livre et le commerçant à qui Son grand livre est confié. Ainsi, ces afflictions «reposent» sur les actes de l'homme, dont D.ieu se souvient mais oubliés par l'homme.], Et le jugement est un vrai jugement [Car le Saint béni soit-Il ne tyrannise pas ses créations (Avodah Zarah 3a) ], et tout est prêt pour le repas. [Les justes et les méchants (après que leur dette a été réclamée) ont une part dans le monde à venir.]

Shenei Luchot HaBerit

In G–d's Master Plan the timetable for such developments has been recorded. If the Jewish people proceed irrespective of G–d's timetable, then they are liable for any damage which their sparks cause. If they act in accordance with G–d's timetable, they are not liable for damage inflicted on Esau. When the storekeeper placed his Chanukah lights at the side of the road on Chanukah, he had complied with G–d's timetable for the emission of such "sparks," hence Rabbi Yehudah holds that he is not liable for any damage inflicted on the flax. Jewish history has known periods when some people tried to hasten the arrival of the Messiah. The first time this occurred was when members of the tribe of Ephrayim (misreading G–d's timetable 30 years before the Exodus) rebelled, left Egypt and attacked the Philistines in d,. According to our tradition this resulted in the death of 200,000 of their number. (cf. Chronicles I 7,21. Zavad and his brother Shutelach are assumed to have been the leaders of that ill fated expedition. More about this in Sanhedrin 92). The metaphor of the camel laden with flax passing the "merchant's store" with a light lit before it, is an allusion to Esau passing G–d's Temple endangering it with hazardous material. G–d is the "merchant" in the Midrash. [He is perceived as extending credit to man and recording the amount of credit extended. Man repays by performing the מצות in the Torah. Ed] The store is a metaphor for the ארבע אמות של הלכה, the four cubits of Halachah that G–d claims on earth in our days. According to Berachot 8, this is all that G–d "owns" in our world since the day the Temple was destroyed. The site of these four cubits is where the Temple used to stand, seeing G–d loves the gates of Zion as we know from Psalms 87,2 and Berachot 8a. The Temple has been referred to as בירה, the same word used for the conflagration caused by the fire described in Talmud Baba Kama 62, when the burning flax sets fire to the building of the merchant i.e. G–d's Temple (in an example where the animal was so overloaded that part of the flax crossed the threshold of the store). In that example, the owner of the camel is liable.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant